);

L’eau

En Cornouaille, mes sœurs et moi avons passé beaucoup de temps à la mer. La côte nord, la côte ouest et la côte sud ne sont qu’à 30 miles maximum de chez nous dans les trois directions. L’odeur, les bruits et la lumière vraiment magique du sud-ouest de l’ Angleterre : extra-ordinaire, très surprenante et marquante.

L’eau des cascades dans La Creuse, les lacs, rivières et étangs dans La Dordogne m’inspirent mais, en même temps, me posent beaucoup de difficultés car il n’y a pas de forme ou structure concrète ! Tout est dans la transparence, dans les couleurs et les jeux de couches : en fait, c’est comme dans l’air d’un paysage.

  • Water

    As a young child, brought up in Cornwall, U.K., we spent an enormous amount of time at the sea-side. The north, south and west coast were only 30 miles maximum away from home. The smell, sound and light given off by the south west coast of England are truely magic : out-standing, breath-taking and unforgettable.

    The waterfalls of the region of the Creuse and the lakes and rivers of the Dordogne inspire me, but at the same time give me problems due to the water’s apparent lack of structure and concrete form ! Everything is based on transparency, on colour and the subtle overlaying of light and tones : in fact, finally, it’s not so very different from air, the nebulous space in a landscape.

Print Friendly, PDF & Email